đ«đ·đ Notice dâutilisation du coffre-fort
â Ouverture avec le code
1. Entrez votre code dâaccĂšs (3 Ă 8 chiffres).
2. Appuyez sur â± ou # pour valider.
3. Si le code est correct, le coffre sâouvre.
âł Attention : si la porte nâest pas ouverte dans les 5 secondes, le coffre se verrouille automatiquement.
đ Changer le code dâaccĂšs
1. Ouvrez le coffre.
2. Appuyez sur le bouton de rĂ©initialisation Ă lâintĂ©rieur du coffre.
âą Le voyant jaune sâallume.
3. Dans les 30 secondes, entrez un nouveau code (3 Ă 8 chiffres), puis appuyez sur â± ou # pour confirmer.
4. đ Si le voyant jaune clignote trois fois, le code nâa pas Ă©tĂ© enregistrĂ©.
âĄïž Recommencez la procĂ©dure.
â ïž Remarques importantes
⹠Gardez votre code secret et en lieu sûr.
âą En cas dâoubli du code, seule la rĂ©ception pourra ouvrir le coffre dans un dĂ©lai maximum de 48h.
⹠En fin de séjour, merci de laisser la porte du coffre ouverte.
âž»
đŹđ§đ Safe User Guide
â Opening with the code
1. Enter your access code (3 to 8 digits).
2. Press â± or # to confirm.
3. If the code is correct, the safe will open.
âł Note: If the door is not opened within 5 seconds, the safe will automatically lock again.
đ Changing the access code
1. Open the safe.
2. Press the reset button located inside the safe.
âą The yellow light will turn on.
3. Within 30 seconds, enter a new code (3 to 8 digits), then press â± or # to confirm.
4. đ If the yellow light blinks three times, the code was not saved.
âĄïž Repeat the procedure.
â ïž Important notes
âą Keep your code secret and stored safely.
âą If you forget the code, only reception can unlock the safe within 48 hours maximum.
âą At the end of your stay, please leave the safe door open.
âž»